ВМРО настоява за обяснение от служба „Държавен протокол" защо турският президент Абдуллах Гюл отказа превод на български език на речта му при посещение в шуменското село Хитрино.

Турският президент Абдуллах Гюл държа близо 10-минутно слово, без да позволи на преводача да се включи, посочват от движението.

По думите им протестът е адресиран до министерство на външните работи, защото дирекция „Държавен протокол" е на подчинението на министъра на външните работи Николай Младенов.

Според ВМРО отказът на Абдуллах Гюл думите му да бъдат преведени на официалния език на страната-домакин е симптоматична демонстрация на сила от страна на турската държава. Посланието, което турският президент излъчва по този начин, е „няма нужда от превод, в този район не се говори друг език, освен турски," изтъкват още войводите.

Според тях Гюл демонстрира това с ясното съзнание, че нарушава протокола и че лишава българските журналисти и официални лица от информация.

От ВМРО смятат, че поведението на турския президент е неморално и насаждащо етническо напрежение.

Посещението на държавния глава на Турция бе „посрещнато" и с друго искане от страна на движението - властите в България да поставят въпроса за изплащането на компенсациите по силата на Ангорския договор. Според войводите Турция дължи на страната ни милиарди долари.